Related%20passage do Bawa batra 10:4
אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי אֵרוּסִין וְנִשּׂוּאִין אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶם, וְהֶחָתָן נוֹתֵן שָׂכָר. אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי אֲרִיסוּת וְקַבְּלָנוּת אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶם, וְהַמְקַבֵּל נוֹתֵן שָׂכָר. אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי בֵרוּרִין וְכָל מַעֲשֵׂה בֵית דִּין אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶם, וּשְׁנֵיהֶם נוֹתְנִין שָׂכָר. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, שְׁנֵיהֶם כּוֹתְבִין שְׁנַיִם, לָזֶה לְעַצְמוֹ וְלָזֶה לְעַצְמוֹ:
Pisma zaręczynowe i małżeńskie są sporządzane tylko za obopólną zgodą, a honorarium opłaca pan młody. Pisma o rolnictwie dzierżawców, [pracując i strzegąc pola przez połowę, jedną trzecią lub ćwierć (plonów)] i kontraktowania ziemi, [tyle i tak wiele koron rocznie, czy to produkowało, czy nie] są napisane tylko za obopólną zgodą, a opłatę uiszcza syndyk. Pisma selekcyjne i (o) wszystkie akty betdin są pisane tylko za obopólną zgodą. [("listy selekcyjne" :) Jeden (ze stron procesu) wybiera jednego sędziego, a drugi wybiera jednego i piszą: "Ten (strona procesująca się) wybrał tego sędziego, a jego roszczenia są takie a takie itd." aby nie powtarzali swoich roszczeń.] I obaj uiszczają opłatę. R. Szimon b. Gamliel mówi: Dwóch [stron procesowych] piszą po dwa, każdy (pisząc po jednym) dla siebie, [aby ich roszczenia były dobrze uporządkowane. Halacha nie jest zgodna z R. Shimon b. Gamliel, ale roszczenia dwóch stron postępowania i sędziego, którego każdy z wybranych, są zapisane w jednym rachunku].
Poznaj related%20passage do Bawa batra 10:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.